Michelangelo Merisi da Caravaggio – Saint Jerome Writing
c.1605. 112x157
Location: Borghese gallery, Rome (Galleria Borghese).
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (open in new window).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTS: 1 Ответы
sic transit gloria mundi
Пьёт в баре, пьёт привычно в баре
Боксёр – обрюзг и постарел.
И в пьяном шаровом угаре
Бой видит – был в бою умел.
Архиепископа хоронят –
Тлетворный грудь сжимает дух.
Иль смерть небытия синоним?
Не может быть!
Взгляд служки сух.
Не может быть…Звучит: Sic transit,
И проплывают облака.
На что судьбу свою растратит
Подросток, смутную пока?
Что всё проходит, всё проходит
Мотивчик старенький твердит.
Я слышу в парке: не угоден
Мотив, хотя и знаменит.
Картина вспомнится Леаля
Такая страшная – претит,
Раз есть благие вертикали,
Хотя не представим их вид.
Реальность мне важна настолько,
Насколько в будущее есть
Своеобразное посольство,
И оной только в этом весть.
You cannot comment Why?
The picture has something of this: people, wear, man, woman, portrait, music, veil, furniture, performance, indoors, facial expression, two, education, sit.
Perhaps it’s a painting of a man sitting at a table with a book in front of him and a skull on the side of the table next to him.