Что толкает некоторых переводчиков на выдумки? Пример: фамилия Baburen (Бабурен) прочитывается как Бабюрен. Далее отчего да почему предлог VAN воспринимается как имя, которое нужно склонять? У этих молодцов отсутствует самокритика. Ее заменяет апломб МЫ СА ❯❯❯
COMMENTS: 4 Ответы
You cannot comment Why?