John Collier – Pharaoh´s Handmaidens
Location: Private Collection
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (open in new window).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTS: 4 Ответы
служанки как служанки
太美了,金属配饰和绸缎布料的光泽质地,她们头上和盘子里的花看起来好像能吃
眼神太好了,像克里姆特,画中女性向画外观众的直触灵魂的凝视
她们头上戴的似乎是莲花,但是莲花这么小吗,
搬个科普:古埃及人把莲花奉之为圣物。莲花同他们的社会、宗教生活密不可分,而莲花也因其美丽和怡人的芳香深受古埃及人的喜爱。在埃及每年一度的惠风节这一天,古埃及人总是一早就开始送莲花给他们的妻子或伴侣。为她们带去最美好的祝福。据说,莲花也是尼罗河神纳法尔通的象征。传说,米纳国王时期人们有吃莲花的习惯。节庆时,古埃及人会把莲花送给他们的客人。他们在尊贵的客人额头上戴花环,让花蕾从额前垂下。人们发现,在古埃及的浮雕中,埃及人以莲花来区分主宾。莲花戴在头上是客人,拿在手里是主人。妇女们把莲花插在头上或拿在手中,在庆典时互相赠送。
You cannot comment Why?
The subtexts of the painting likely revolve around themes of beauty, sensuality, and the exoticism associated with ancient Egypt in Western art. The semi-nude depiction of the women, their youthful appearance, and the opulent setting can be interpreted as an idealized representation of Egyptian servants or concubines, catering to male gazes and fantasies. The presence of the bowl and jug suggests service or ritual, further emphasizing their subservient roles. The overall impression is one of alluring mystery and a romanticized vision of a distant past, often found in Orientalist art.