El Greco – Saints Peter and Paul
1592. 121x105
Location: Hermitage, St. Petersburg (Эрмитаж).
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (open in new window).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTS: 2 Ответы
АПОСТОЛЫ
-Как же стану я ловцом людей?! –
Видел свет чудесного улова.
Ощущает силу сил верней,
Чем постичь сумел бы силу слова.
Все двенадцать собраны, и вот
Светом облучаемы любовно.
Истина когда тебя ведёт,
Можно ли остаться прежним?
Словно
Почва – удобренье получив,
Праздной ли останется? Апостол
Иоанн, предвидящий массив
Данных, что откроет дикий остров.
И Андрей, идущий в никуда,
Знающий так точно цель дороги.
Фарисеев ложная среда –
Где обман, как подвести итоги?
И Петру отречься суждено.
Путаются времена и знаки.
В точности постигнуть не дано
Нам пути апостолов – двояки:
То, что записали, – то, что зна-
ли – а знали, вероятно, больше.
А неверье наше – как вина,
Либо в душах серый пепел фальши.
Павел, свет узревший на пути –
Что Дамаск, раз истина открылась?
И она даётся словно милость,
Вместе с этим можно к ней придти.
Многие дороги, много скал –
Патмос возвышается громоздко,
Ибо в духе Иоанн стоял –
Образы слоились в бездне мозга.
Колокол нас к действию зовёт –
К действию Богопознанья. Трудно.
Ощутить так хочется полёт,
Спать душа не может беспробудно.
Четырьмя Евангельями мир
Иисуса описать едва ли –
Он частицей в нас, мы в нём – пойми
Волю совершенной вертикали.
Иоанн мистическую суть
Света объясняет силой Слова.
От начала не представить путь –
Тщишься, грешный снова, снова, снова.
И идут двенадцать человек…
На ветру колышутся одежды.
Космосом идут, и суммой вер
Наших – не такие мы, как прежде,
Хоть растём не быстро. Но растём –
В этом росте бьётся пульс надежды,
Светом укрепляемый притом.
* * *
Солить, вкуснее делать мир
Была апостолов задача.
Каким он стал – как наша сдача
С их слов – высоких, как эфир.
Коль силу потеряет соль,
Какая роль вообще возможна?
Пустая, чёрная – как ноль,
Иль будет, как пятак – ничтожна.
Жизнь, впрочем, не подмостки, нет,
Но – производная от света.
Соль не теряет силы, свет –
Поэтому жива планета.
You cannot comment Why?
The second figure, positioned closer to the viewer, possesses a more austere appearance. His head is shaved, revealing a prominent forehead and intense gaze. He wears a vibrant red cloak that contrasts sharply with his companion’s attire, drawing attention to his presence. The texture of the fabric appears rough and substantial, adding to the sense of physicality.
Between them rests an open book upon a dark table. Its pages are illuminated, suggesting knowledge, revelation, or perhaps divine instruction. A small, dark object sits on the table near the figure on the left, its purpose unclear but potentially symbolic – perhaps representing a tool, a relic, or another element of their shared narrative.
The lighting is dramatic and focused, highlighting the faces and drapery while leaving much of the background in shadow. This creates a sense of intimacy and draws the viewer’s attention to the expressions and gestures of the men. The overall effect is one of solemnity and gravitas. Theres an underlying feeling of endurance and quiet strength conveyed through their postures and facial features, hinting at trials overcome or burdens borne. The contrast in their appearances – the aged wisdom versus youthful intensity – might suggest a passing of responsibility or a generational connection.