Is English needed in another country? Automatic translate
The answer to the question posed in the title of this article is not as clear as it might seem at first glance. It all depends on the purpose for which you are going to travel to another country. If English for travel is several thousand words and a couple of hundred expressions, then English for permanent residence in the UK is somewhat different. We will try to consider all possible situations and provide a detailed answer, focusing on the circumstances of being outside our homeland.
Reason 1: travel
If you are traveling abroad as a tourist, you obviously will not need deep knowledge of the language. Moreover, if you are traveling in a group, you may not speak a single word of English at all. However, if you are going to travel on your own, you will definitely need some knowledge of spoken English for traveling. General phrases regarding:
- driving directions;
- registration of a room in a hotel or hostel;
- searching for places for cultural recreation and shopping;
- determination of the composition of local cuisine.
For a novice traveler, it will be useful to download a phrasebook to your phone, which will contain numerous useful questions, or take a short online course in English for travel. Online translators can also come in handy during a trip, but determining where you will have internet and where you won’t while traveling is quite difficult. But you will need to learn to understand the answers to them, so it won’t hurt to practice the language before the trip.
Important! In the modern world, there are up to 70 countries where English is either the official language (the only one or one of many), or the majority of citizens speak it, or English is the de facto main language of communication (for example, in the USA). So
Reason 2: work
If you want to find a job abroad, then knowledge of the language is a prerequisite. We are talking about official vacancies, when you get a work visa and have permission to enter the country in your pocket. To work in an English-speaking team, to correspond in English, to communicate with colleagues not using hackneyed generally accepted phrases, but to beautifully express your thoughts and use idioms, you cannot do without just a superficial knowledge of the colloquial version.
We do not specifically consider issues of illegal employment - there, of course, no language is needed, but it is difficult to call such work reliable and profitable.
Reason 3: immigration
If you decide to change your place of residence to an English-speaking country, then start learning English idioms as early as possible: knowledge of the language is one of the main parameters of adaptation in a foreign country. It doesn’t matter whether you choose private lessons or group lessons in foreign language courses, the results will show up sooner or later.
On a note! Be prepared for the fact that in children the process of getting used to communicating in another language occurs much faster than in adults - these are the adaptive features of their children’s psyche.
As you can see, the required level of language proficiency is directly dependent on the goals you are pursuing when crossing the border. There is not only translation or sufficient vocabulary here. There is high-quality spoken language here. In any case, you should learn the language - it will definitely come in handy!